Cart 0,00 0
Agilité

Le marché s’est considérablement accéléré ces dernières années, en particulier dans le domaine du développement de logiciels. Les cycles de produits de plusieurs années ont souvent été remplacés par la publication continue de mises à jour mineures, éventuellement suivies d’un changement de version majeur tous les 6 ou 12 mois.

Vous développez un nouveau logiciel ou prévoyez de sortir une nouvelle version avec des fonctionnalités améliorées ? Alors vous devriez déjà réfléchir à la manière dont vos clients sur les marchés étrangers avec des langues et des réglementations nationales différentes utiliseront ce produit. Êtes-vous déjà représenté sur certains marchés internationaux, ou votre concurrent y est-il déjà ?

Cette agilité affecte également les exigences de votre stratégie pour l’internationalisation et la localisation de vos logiciels. Avec vous, nous élaborons une stratégie optimale pour vous et chacun de vos produits – toujours dans le but de réaliser le lancement sur le marché international dans un délai aussi court que possible. Après tout, il s’agit de générer des ventes avec votre produit.

Thomas Friedmann écrit dans son livre “The World Is Flat” (allemand : “The World Is Flat)” sur la progression de la mondialisation et explique comment de plus en plus de barrières sont levées dans le monde – en d’autres termes, le monde devient plus plat. Les trois plus grands obstacles restent la topographie, les cultures et la langue. Surmonter les obstacles topographiques est le travail des spécialistes de la logistique, qui acheminent votre produit à vos clients le plus rapidement possible avec le meilleur service possible – partout dans le monde.

Nous nous soucions de la langue et de la culture

Un site web localisé est votre carte de visite pour le marché international et le point de départ pour la commercialisation et la vente de votre produit. iLocIT conçoit pour vous une stratégie pour le contenu à localiser et s’occupe de la mise en œuvre et de l’adaptation pour votre public cible dans le monde entier. Nous analysons votre site web et la technologie sous-jacente, qu’il s’agisse de HTML, XML, ASP, PHP, SharePoint ou JavaScript ; nous nous chargeons du contenu et de la mise en œuvre technologique. Ce faisant, nous prenons également en compte l’optimisation pour les moteurs de recherche (SEO) et les médias sociaux.

L’échange et le contact personnel sont essentiels pour la réussite de chaque projet. Les malentendus et les erreurs qui en résultent sont la cause la plus fréquente de problèmes de temps ou de coûts dans l’exécution d’un projet. C’est pourquoi nous attachons une grande importance à une préparation minutieuse. Tous les aspects de votre apparence internationale sont élaborés avec vous avant le début d’un projet, hiérarchisés et inclus dans le plan du projet.

Qualité de la localisation

La qualité ne peut être déterminée par un schéma fixe de détermination du nombre d’erreurs dans un échantillon. Chaque produit et projet nécessite une analyse approfondie de la qualité à atteindre. La qualité linguistique d’une brochure d’image ou de votre présence sur le web doit être déterminée et évaluée différemment des textes de votre système d’assistance à la clientèle, qui n’est utilisé qu’en interne ou comme système d’auto-assistance pour les clients sur votre site web. Pour nous, l’objectif est toujours de maximiser les avantages pour le client – votre client !

Modulaire. Évolutif. Automatisée. Intégré.

iLP – le portail L10n

Notre plate-forme de localisation basée sur le web (iLP) est disponible en différentes variantes.

Sur mesure!

DEV

9Monat
9Monat
  • Developer
  • 1 Projekt
  • 4 Sprachen
  • 0 Koordinator
  • 1 Entwickler
  • Übersetzung als iLocIT Service
  • -
  • -

PRO

29Monat
29Monat
  • Professional
  • 5 Projekte
  • 10 Sprachen
  • 1 Koordinator
  • 5 Entwickler
  • Übersetzung als iLocIT Service
  • Lektorat als iLocIT Service
  • -
Bestseller

TEAM

89Monat
89Monat
  • Team
  • 10 Projekte
  • 25 Sprachen
  • 1 Koordinator
  • 10 Entwickler
  • Übersetzung als iLocIT Service
  • Lektorat als iLocIT Service
  • -

ENTERPRISE

249Monat
249Monat
  • Enterprise
  • Projekt: unbegrenzt
  • Sprachen: unbegrenzt
  • Koordinatoren: unbegrenzt
  • Entwickler: unbegrenzt
  • Übersetzung als iLocIT Service
  • Lektorat als iLocIT Service
  • eigene Domain
Localisation agiles de logiciels

Pour nos clients, nous exploitons un portail de localisation (iLP) basé sur le logiciel libre. Grâce à ce système, il est possible d’intégrer profondément l’exécution des projets de traduction dans le processus de développement et de l’automatiser dans une large mesure.

Avantages :

  • Votre traduction est disponible plus rapidement
  • Les coûts peuvent être réduits au minimum
  • Vous avez toujours une vue d’ensemble de vos projets et de vos coûts

Contactez-nous pour savoir avec quelle facilité vos besoins de traduction peuvent être couverts par notre solution de portail.

Login pour les clients et les traducteurs : iLP.iLocIT.com

    Bitte diesen Code als Verifizierung eingeben: captcha

    Voici à quoi ressemble l'iLP en pratique.